Kdo s koho nebo Kdo z koho?

Zveřejněno 30. 11. 2011 v rubrice Ze života

S/ZPřed nedávnem jsem zahlédl v jednom z trendy časopisů srovnávací recenzi s nadpisem „Kdo s koho“. Chyba korektora pomyslel jsem si a vypustil to z hlavy. Když jsem ale minulý týden uviděl to samé spojení v dalších dvou časopisech, nedalo mi to a podíval jsem se do pravidel českého jazyka. Je správně vazba „kdo s koho“, nebo zažité „kdo z koho“?

Předně musím podotknout, že jsem základní vzdělání absolvoval na přelomu sedmdesátých a osmdesátých let a za spojení „kdo z koho“ bych dal ruku do ohně. Ověřil jsem si, že úplně stejně jsou na tom i mí kamarádi, známí a kolegové, kterým jsem položil jednoduchou otázku z nadpisu tohoto příspěvku.

Kdo s koho

Kdo s koho – kampaň Policie proti drobným krádežím.

Nenašel se nikdo, kdo by mi jasně řekl, že v tomto případě je „s“ správně. Naopak na mně mě nevěřícně zírali, jak mne taková hloupost mohla napadnout, vždyť „z“ je přeci (intuitivně) správně. Ti erudovanější navíc doplnili i poučku, že předložka „z“ se v tomto případě pojí s druhým pádem „koho, čeho“.

Opravdu kdo s koho? Ano, kdo s koho!

Vzal jsem si  tedy k ruce pravidla českého pravopisu a dozvěděl se následující: je pravdou, že předložka „z“ se pojí s druhým pádem, ale v tomto případě se jedná o pád čtvrtý „koho, co“ a tudíž je správně předložka „s“. Doslova se tam píše:

Se 4. pádem se pojí předložka s; vyskytuje se pouze v knižních výrazech být s to, kdo s koho.

Pamatuji-li si dobře, knižní výrazy jsme brali za archaismy, které již tenkrát byly překonané, respektive se používaly pouze v historických knihách, zatímco v běžném psaném projevu se s nimi člověk téměř nesetkal.

Možná i proto má většina z nás (včetně některých spisovatelů/překladatelů) v tomto případě zažité „z“. Druhý pád „z koho čeho“ je první, co nás napadne.

Jak ale poznat, že jde v tomto případě o pád čtvrtý? Celkem jednoduše, neboť se jedná o to, kdo vyhraje, kdo ostatní porazí – kdo s koho. Tedy kdo porazí koho (co), což je čtvrtý pád a „s“ je správně.

Shodou okolností jsem si při psaní tohoto článku vzpomněl na situaci, kdy Google přeložil uživatelské rozhraní YouTube a místo Views zavedl Zhlédnutí. Měl jsem zažité shlédnutí a divil jsem se, jak taková „hrubka“ mohla projít.

Až konzultace s pravidly uvedla vše na pravou míru. Zhlédnutí je správně. Shlédnutí se používá pouze v případě, že shlížíme shora dolů, což při sledování videí na YouTube opravdu nehrozí.

No řekněte, který jiný jazyk se může pochlubit takovouto úžasnou rozmanitostí?

Signature

Přečteno 4 985 krát
Ke sdílení příspěvku použijte, prosím, ikony níže.
Autor příspěvku: Martin Pilný

Nikonista, který fotí letadla a RC modely. "Modelář", který nestaví a už ani nelétá. Milovník kvalitního zvuku a pisálek, co občas píše na svůj blog www.PiNa.cz.

47 komentářů u „Kdo s koho nebo Kdo z koho?

  1. PiNa

    A nakonec ještě vysvětlení, na které jsem narazil až nyní:

    Dle jazykové příručky Ústavu pro jazyk český: Ve frazeologických spojeních být s to a kdo s koho se zachovala stará, dnes již neužívaná (a také neprůhledná) vazba předložky s s čtvrtým pádem.

  2. Dalibor

    Teda ..první co mi napadlo, kde bereš čas na takové píč…ny..:-) :-)

  3. Dzordzik

    Taky mě to napadlo, ale uznávám, že je to takový náročný překladatelský oříšek, něco jako kolik třešní tolik višní :D

  4. Be

    :) Kdo S koho. Taky mne to zarazilo, když jsem si byla jednou do školy půjčit nějakou knihu, která se jmenovala právě „Kdo s koho.“ Řekla jsem si totéž – autor udělal pravděpodobně „tiskovou“ chybu, ale omyl. Pletla jsem se já, protože pro nás je poměrně nemyslitelné použití tohoto slovního spojení se s, ale je to opravdu správně.

  5. čerry

    @Dalibor: Protože jsem měl tu čest pročíst pár Tvých textů, věřím, že pro Tebe je mateřština jen čistě účelovým prostředkem ;-). Jsem rád, že jsou i tací, kterým není lhostejné, jak se používá náš (hlavně) psaný jazyk a občas se poradí s Pravidly :-).

  6. dalo

    mate v clanku chybu v mě a ne mně

  7. Julek

    Opravdu je tam chyba. To není dobrá reklama pro někoho, kdo řeší jazykové chyby.

  8. PiNa

    Díky za upozornění. Stane se :-) Už je to opravené.

  9. VK

    Me nezajima, ze existuje nejake prehistoricke pravidlo, ktere neni vubec logicke. Budu u nadale psat ‚Kdo z koho‘.

  10. hariprasad

    Mám k tomu jenom takovou drobnou poznámku. Tady se ukazuje, jak je čeština zoufale komplikovaná a nelogická. Netvrdím, že pro znalce je i krásná, ale vysvětlete takovou blbinu nějakému cizinci. Pravděpodobně bych se o to ani nepokoušel a tvrdil mu, že to je idiom a ať si to laskavě nabouchá do hlavy. Při té příležitosti bych si ale hlavně dával pozor, aby nebouchal do hlavy on mě.

  11. K.ba

    No mně to pořád nepřijde dostatečně vysvětlené. Ok. „z“ se pojí s genitivem, zde jde ovšem o akuzativ. Pořád ale nechápu, proč by se měl akuzativ pojit se „s“. Jaký to má celé smysl? Z vysvětlení „zde se jedná o to, kdo vyhraje, kdo ostatní porazí – kdo s koho. Tedy kdo porazí koho (co), což je čtvrtý pád a “s” je správně“ moc moudrej nejsem. Čichám tam nějakou elipsu možná. Nemá někdo nějaké jasnější vysvětlení? Sám mám státnici z češtiny, ale vůbec netuším.

  12. Jarda

    Zkuste si misto zivotneho KDO dosadit nezivotne CO. Takze krome KDO S KOHO by zastanci tohoto pravidla meli rikat i CO S CO (protoze takhle je preci spravne ctvrty pad, ne?). Toto podle me akorat ukazuje jak moc je toto archaicke pravidlo mimo a tahle vyjimka uz se mela davno z ceske gramatiky vypustit.

  13. Michal Diviš

    No nevím, jestli zrovna tahle rozmanitost mi prijde uzasna. A myslim, ze ani lidem, co se jej uci jako sekundarni jazyk to tak uzasne neprijde.

  14. Jiří Dutina

    No, nic ve zlém, ale myslím, že vás, kteří jste ze své češtiny vypustili háčky a čárky, tohle už zajímat nemusí. :-)

  15. Tonda Mika

    Naprosto souhlasím s posledním příspěvkem – co je to, proboha, za módu, nepsat háčky a čárky? Ty přece do češtiny neodmyslitelně patří, bez nich je to, velmi mírně řečeno, čirý paskvil. Zkuste si to vyslovit – bude to znít jako přihlouplá reklama, kde se uvádí název webové stránky bez čárek a háčků. Jinak já jsem si sám pro sebe již dávno nevědomky udělil “výjimku“ (protože se otevřeně přiznám, že o “správnosti“ slovního spojení “kdo s koho“ jsem až do teď nikdy neslyšel) a budu i nadále používat “kdo z koho“. Ať žije rozmanitost českého jazyka ……… a také používání diakritiky.

  16. Jiří Schuh

    Mohu s Pravidly českého pravopisu nesouhlasit? Toto spojení řeším již několikátým rokem, ale s Pravidly jsem nebyl schopen se rozumně domluvit. Ze školy jsem tak dlouho, že místo hledané knihy leží na polici již jen hromádka tlejícího papíru. I přes snahu se z poučky v článku výše poučit, stejně mi hlava zdůvodnění nebere a spojení „Kdo z koho“ neumím zařadit jinam než do druhého pádu. Pokud bych předložku vynechal, přeřadím automaticky na pád čtvrtý, ale následná diskuze o neexistující předložce by ztratila smysl. Maximálně by mohla mít kouzlo.
    Všechny zdravím z Líbeznic, nevlídně zahalených do náznaků zimy.

  17. Adéla

    Naprosto úžasný článek, konečně to někdo dokázal-pro mě-pořádně vysvětlit!!! Jinak vzkaz pro ty kteří jsou rozhodnuti psát dál kdo z koho, i když už vědí, že je to špatně: Myslím si, že je od Vás opravdu poněkud sobecké to dělat, protože i když to třeba nemáte zažité a připadá Vám to zvláštní, myslíte si že si to někdy zažijete, když to budete psát schválně špatně???? Myslíte si, že tím ulehčíte mladé generaci, která si to tak také zažije??? Nechtěli byste jim spíše pomoci, aby si zafixovali tu správnou „verzi“??? A tak vyzývám všechny, kteří mají rádi češtinu, aby když už si dali tu práci a zjistili si správný tvar nějakého slova, to psali správně. Pomůže to udržet náš jazyk rozmanitý a bude míň docházet ke zjednodušování, jako např. v angličtině.

  18. eva horákova

    I já jsem stejně běžela a zjištovala,kde že se stala chyba,podle mě je správně z,ale pak jsem přemýšlela a vzpoměla jsem si na trávu,i tam se píše,tráva i trava a obě jsou prý správně-ach, ta čeština…

  19. lada prokupkova

    Úplně postavené na hlavu, když někdo nerozlišuje, zda se píše vzpomněla či vzpoměla, nebo trava a tráva, že má vůbec odvahu se pouštět do této diskuze. Jinak kdo s koho – bez podívání se do Pravidel, je prostě něco, co si holt i ti cizinci musejí nabouchat do hlavy. Každý jazyk má svá specifika, někdy i nelogická..

  20. Lenka Malá

    Díky za vysvětlení, taky mě to dnes někde trklo do očí a hledala jsem, jak to je. Aspoň jsem moudřejší.

  21. Ondrej Waloschek

    Dobry den, diky, to je velmi zajimava a pro me prekvapiva informace. Ja si zadnou vyjimku udelovat nebudu a budu pouzivat kdo s koho… Narky nad absenci diakritiky jsou legracni. K tomuto clanku jsem se dostal pres mobil, komentar pisu pres mobil a rozhodne nehodlam vytukavat diakritiku jen proto, abych neprznil cestinu…

  22. Rona

    Tak pravidlo je pravidlo, nedá se svítit, ale stejně by bylo asi nejlepší, kdyby správně byly oba tvary. Protože kdo koho porazí neboli kdo z nich zvítězí – a to čtvrtý pád není. A bylo by po problémech. Češtinu mám moc, moc ráda, ale někdy bych nejradši dělala pravidla sama. :-D

  23. JeanPiere

    Se divím,že máte všichni čas řešit takovou pičovinu

  24. Polda18

    Je pravda, že některá pravidla češtiny jsou nepochopitelná, zase na druhou stranu nad tím obyčejný člověk moc nepřemýšlí. Pro vás, co tu fňukáte, jak je strašně těžký napsat text v češtině, aby nevypadal jako esemeska, tak se koukněte na tenhle komentář, s Klávesnicí Google to není až tak složitý. Je to důkaz, že i tak to jde. Naopak mám spíš problém psát esemesky bez diakritiky, ale ono se to stejně ořeže, takže to nevadí.

  25. Pavla seaworthy

    Pani Adelo, čeština je ale rozmanitá právē proto, že se prirozenē mēní.

  26. Martin

    Nevím, k čemu je vymýšlet takové nové zhovadilosti !Hezký den.

  27. meky

    Stojím si za tím, že „kdo z koho“ je taky správně, ačkoliv s jiným významem. Proč by nebylo? Kdo s koho porazí & kdo z koho zvítězí.

    Každopádně jazyk se musí vyvíjet a to první pravidlo (4. pád) už je načase zrušit, neboť ho nikdo (minimálně z mých známých) nepoužívá ani nezná.

    Bil bych češtinářky, které dávají do diktátu (a uznávají jako jediné správné) „kdo s koho“, přitom ani neví, co to znamená.

  28. laura

    No, já bych chyby v článku moc nepitvala, je jich tam totiž víc než jen mě/mně, například „to samé“, čili správně „totéž“, je hrubka. Také tam občas ulétnou čárky v souvětí. Nicméně mě překvapuje poznámka o s/zhlédnout. To není žádná češtinská specialita.

  29. Martin

    Řeknu vám moc sem tyto věci moc neřešil a vždy jsem byl za blba co neumí psát, tak sem se dal na zjišťování jak správně psát.

    A hodně se mě líbí tyto pomůcky, když člověk neví, ale nechce být za vola.

    PS: na 100% najdete v mém komentáři chyby.

    A jsem rád že někdo poradí ať už tady nebo jinde.

  30. clovek zvedavy

    Díky za článek. Pomohl-poradil.

  31. Tomas

    Dobrý den, rozdíl mezi „mně“ a „mě“ mi vysvětlovala paní učitelka takto: řekni si „tobě“, lze-li použít kratší výraz “ tě“, použiješ krátký tvar, nelze-li tak, použij delší.
    Na základě této poučky – nebylo to předtím dobře ?
    Tomáš A.

  32. Blanka

    Tomas – k poslednímu příspěvku „mně“ a „mě“. Nebylo to předtím správně. Podle poučky tvé učitelky lze použít krátký výraz „tě“.

  33. David

    Koukám na Primu jak tam na mě pokaždé vyskočí to obří Vzdušné souboje: KDO S KOHO. Pokaždé mě to přaštilo do oka, tak jsem si to musel ověřit. Díky.

  34. Klára

    NuClear, je to správně. „Z (mělo by být i zde správně „s“) povrchu dolů“ – film je z r. 1961, tj. tehdy naprosto běžný úzus. Viz také http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=s, cituji:
    II. s 2. p. vedle vždy správné předl. z, ze, považuje-li píšící za potřebné naznačit východisko pohybu z povrchu pryč n. po povrchu dolů: vzít lampu se (ze) stolu; voda teče se (ze) skály; zvednout něco se (ze) země; sundat se (ze) stěny; viset se (ze) stropu; skočit s (z) můstku; utírat pot s (z) čela; svléci, shodit se (ze) sebe; — jet s (z) kopce; spadnout se (ze) schodů.

  35. Alena

    Ke konverzaci na téma psaní bez diakritiky… Trvalo mi rok, než jsem tento zlozvyk kamarádku odnaučila. Plus jako bonus absolutní nezájem o y/i, s/z, mě/mně a jakoukoli intepunkci. Jako vysvětlení mi říkávala, že prý je nepřemýšlet rychlejší a já jí přece rozumím… Po třech letech to došlo tak daleko, že mě dokonce opravuje, když mi to ve společné konverzaci někde ujede. Považuji to za svůj velmi významný úspěch.

  36. Majk

    Rona (Tak pravidlo je pravidlo, nedá se svítit, ale stejně by bylo asi nejlepší, kdyby správně byly oba tvary. Protože kdo koho porazí neboli kdo z nich zvítězí – a to čtvrtý pád není. A bylo by po problémech. Češtinu mám moc, moc ráda, ale někdy bych nejradši dělala pravidla sama. :-D)

    Kdo koho porazí je 4. pád … kdo porazí koho, co ;)

  37. Yip

    „to samé“ – nespisovný germanismus (správně „totéž“)
    „je pravdou“ – nespisovné spojení (správně „je pravda“)

    Tak zas někdy…

  38. Deniee Dee

    Někteří jste tu opravdu hnípalové aneb čím víc se s hovnem mažeš, tím víc smrdí. Každý není dokonalý a někteří místo aby byli rádi, že sem vložil proč to tak je, tak ho ještě pranýřujete za ostatní chyby.. kolikrát čtu mnohem větší „terno“ než je tohle. Například v jedné větě je nasekaných třeba 10 chyb. Kdybych měla každého upozorňovat např. na soc. sítích na chybu tak nic jiného nedělám. Souhlasím s tím, co psal někdo výše. Pokud už jste si vyhledali proč to tak je a z jakého důvodu se to tak píše, tak je sobecké psát to dál a nepodělit se tímto pravidlem s dalšími generacemi. Mám syna který bude chodit za chvíli do školy a jestli bude psát „akoráD“ „teŤ“ apod. po ex, tak se půjdu zabít. Mimochodem.. psaní bez diakritiky či interpunkce je jen pohodlnost. Nebuďte až tak líní. Také jsem psala bez háčků a čárek, ale člověk de stále rozvíjí. Avšak chápu, někomu holt zakrnělost národa vyhovuje a pak zde nemá být 99% primitivní populace. Smutné, spíš až k pláči. Pokud se někteří stavějí k jiným situacím jako k mateřskému jazyku, podle toho to tak také vypadá.

  39. Stanislav Indruch

    Samozřejmě akceptuji názor odborníků, že se jedná o akuzativ, já žil vždy v domění, že se jedná o genitiv v dřívější podobě, který rozlišoval s koho s čeho (shora dolů – se stolu) a z koho z čeho (zevnitř ven – ze stolu). Proto jsem se domníval, že fráze kdo s koho pochází ze věty: Kdo s koho stáhne dříve kůži. I když podle stejné logiky by se dalo uvažovat i o „z“, když by věta zněla: Kdo z koho vytáhne poslední zbytky sil.

  40. Ronya Hou

    „Modré s nebe“ byl známý školní chyták. Teď je ČJ przněna na obalech potravin ve velkém. Reklamy i obaly cukrovinky „Modré z nebe“ jsou provokací i výsměchem… Mediální inženýři se pravidly místního jazyka neřídí.
    Kdo s koho… Někteří z nás se snaží bránit český jazyk, ale většině lidí je to jedno. Prohráváme a je to vidět. Všude.

  41. Juras

    Akceptuji vysvětlení, že kdo s koho je se čtvrtým pádem, ale vůbec mi nesedí. Pokud se zamyslím nad neživou věcí, řekl bych spíš „co z čeho“ než „co s co“. Hlavním vysvětlením asi je první komentář PiNa, že spojka s se už neužívá se čtvrtým pádem, proto nám to nezní ani trochu správně.

  42. Vladimír

    Blanka 8. 6. 2015 6.17

    „Naopak na mně mě nevěřícně zírali“

    Takže „Naopak na tě nevěřícně zírali“ je správně? Tak tomu bych doopravdy, i když jsem Slovák, nevěřil!

  43. Pavel

    Jednoduche.
    2hy pad a ne ctvrty. Kdo Z Koho,Ceho.
    ,:-)))))

  44. mc

    Díky za připomenutí, za ta desetiletí jsem to dávno zapomněl. Halt škola neumí naučit tak, aby si to člověk skutečně trvale pamatoval.

    Ke kritice psaní bez diakritiky: Možná by nebylo úplně od věci připustit, že občas někteří z nás píší na zařízeních ZCELA bez české diakritiky (7bit ASCII žije). Když mohu, nabodeníčka použiji; když jsem připojen z různých exotických zařízení (bez české lokalizace a bez možnosti propašovat do vstupu jakýkoli znak s nastaveným osmým bitem), tak to nejde, i kdybych se na hlavu stavěl. Nanejvyysz bych mohl psaat s pouzzitiim sprzezzek, ale to by se puristům asi nelíbilo vůbec. (Mimochodem, o absurditě nabodeníček svědčí skutečnost, že existují desítky různých kódování znaků české abecedy, z nichž dva jsou legislativně schválené standardy (ISO 8859-2 a KOI 8-ČS), přičemž zdaleka nejrozšířenější je kódování zcela jiné (UTF-8)).

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *