Integrovaný anglicko-český slovník donedávna v Kindle 3 chyběl. Ten, který bylo možné za pár dolarů koupit na Amazonu, se bohužel nedal použít současně při čtení anglických knih. Minulý týden se ale na internetu objevil en-cz slovník, který tento nedostatek řeší, lze jej nastavit jako slovník primární a jeho autorem je Thomas Kiranti.
Tento anglicko-český slovník využívá databázi volně přístupného GNU/FDL slovníku. Pokud vám nabídka slovíček nebude vyhovovat, můžete si vytvořit, případně upravit databázi vlastní. Návod (v angličtině), jak na to, naleznete na Mobipocket. Thomas Kiranti do budoucna plánuje slovník doplnit o výslovnost a možná i o anglický výklad (pokud se mu podaří sehnat odpovídající databázi).
Postup instalace nového slovníku je velmi jednoduchý. Nejprve si stáhněte aktuální verzi (2.0) slovníku:
Download “Kindle 3 EN-CZ Dictionary 2.0” encs_dictionary_2_0.mobi – Staženo 23861 × – 5,93 MBStažený soubor nahrajte přes kabel do čtečky do složky Documents. Můžete si jej také poslat mailem na adresu vaší čtečky. Po stažení se automaticky uloží do požadované složky. Poté, co se vám soubor EN-CS Dictionary 2.0 zobrazí na domácí stránce Kindle 3, už zbývá jenom jej nastavit jako primární slovník. To provedete v menu následujícím způsobem:
Menu->Settings->Menu->Change Primary Dictionary->EN-CS Dictionary 2.0
A to je vše, nyní máte EN-CZ slovník nastavený jako hlavní a můžete jej začít používat.
Při čtení anglického textu najeďte kurzorem na neznámé slovíčko a pokud jej bude slovník znát, objeví se vám v horní nebo dolní části obrazovky jeho český překlad. Po stisknutí klávesy Enter se zobrazí stránka slovníku s dalšími výrazy – toto se hodí především u anglického výkladového slovníku pro zobrazení celého výkladu včetně vzorových vět. U tohoto slovníku je to v současné podobě zbytečné. Po stisknutí tlačítka Back se vrátíte zpět do rozečtené knihy.
Při čtení knih ve formátu MOBI tento slovník funguje výborně. Zkoušel jsem i pár knížek ve formátu PDF a u některých z nich mi překládal například druhé slovo před kurzorem a podobně. Je ale možné, že to bylo způsobené konkrétní knihou, neboť u některých PDF knih fugnoval dobře. Ještě by to chtělo, aby Amazon upravil firmware Kindle 3 tak, aby se po návratu ze slovníku kurzor vrátil na původní místo a ne na začátek stránky a budu maximálně spokojený.
Seznam všech článků o Kindle 3 na PiNa.cz
Sikovna vecicka, to se bude hodit. Diky
Ctu na Kindle jen anglicke knizky (stejne jsem ted v USA), a je to v pohode i jen s anglickym vykladovym slovnikem co uz v Kindle je, ale tohle je jeste lepsi. Diky.
Dobré jen tak dál.Třeba se dočkáme(Hi,hi,hi mně je 72) i toho,že budeme po načtení slyšet i výslovnost ,myslím tím Ae nebo Be. Díky,budu sledovat a zdravím všechny Kindláky
zdravím všechny! Jsem čerstvá kindlačka ;) a tvoje články jsou výborným zdrojem informací, díky za ně. Např. tento slovník, to je super. Nedá se někde zjistit, zda to existuje i ve fj-cz verzi? I když to je asi poněkud odvážná myšlenka :D
Díky moc, čtu na kindlu jen anglický knížky a tohle se mi MOC hodí. Funguje to skvěle:-)
Zdravím, díky za tip. Mám ovšem problém s nastavením: když jdu do „menu“- „settings“, tak tam mám pouze na výběr 3 volby, ale ani jedna není „change primary dictionary“ …a to mám Kindle 3…jak je to možné? díky!
tak už vyřešeno…díky!
Kéž by někdo pro Kindle vytvořil i rusko-český slovník, jako to má PocketBook.